See a-și mușca buzele in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales pronominales en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir mușca et buză, littéralement « se mordre les lèvres »." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "glosses": [ "S'en mordre les doigts, regretter." ], "id": "fr-a-și_mușca_buzele-ro-verb-kgJYCD~q" } ], "word": "a-și mușca buzele" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en roumain", "Locutions verbales pronominales en roumain", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en roumain", "roumain" ], "etymology_texts": [ "→ voir mușca et buză, littéralement « se mordre les lèvres »." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "glosses": [ "S'en mordre les doigts, regretter." ] } ], "word": "a-și mușca buzele" }
Download raw JSONL data for a-și mușca buzele meaning in Roumain (0.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Roumain dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.